CurrículoMar 6, 20269 minPortuguês

Currículo em Inglês — Guia Completo para Profissionais Portugueses

Como escrever um currículo em inglês a partir de Portugal. Diferenças entre CV e résumé, erros de tradução comuns e modelos adaptados.

Se te estás a candidatar a empresas internacionais, multinacionais em Portugal ou vagas no estrangeiro, vais precisar de um currículo em inglês. E "currículo em inglês" não é uma tradução literal do teu CV português — é um documento com regras próprias.

CV vs. Résumé — Qual é a Diferença?

Antes de mais, esclarece isto:

CVRésumé
**Extensão**2+ páginas1 página (max)
**Usado em**UK, Europa, academiaEUA, Canadá
**Inclui**Tudo (publicações, conferências)Só o mais relevante
**Foto**Raro (UK), nunca (EUA)Nunca
**Formato**Cronológico detalhadoFocado em resultados

Se te candidatas a uma empresa americana ou canadiana → Résumé (1 página).

Se te candidatas no UK, Irlanda, UE ou academia → CV (2 páginas).

Se te candidatas a uma multinacional em Portugal → Pergunta ao recrutador. Na dúvida, CV de 2 páginas em inglês.

Erros de Tradução que os Portugueses Cometem

1. Tradução literal de títulos académicos

❌ "Degree in Economics" → ✅ "BSc in Economics" ou "Bachelor's in Economics"
❌ "Integrated Master" → ✅ "Master's Degree (5-year integrated programme)"
❌ "12th Year" → ✅ "Secondary Education" ou "High School Diploma equivalent"

2. Tradução literal de cargos

❌ "Commercial" → ✅ "Sales Representative" ou "Account Executive"
❌ "Técnico" → ✅ "Specialist" ou "Technician" (depende do contexto)
❌ "Responsável de" → ✅ "Head of" ou "Manager" (não "Responsible of")
❌ "Estagiário" → ✅ "Intern" ou "Trainee"

3. Falsos amigos

❌ "Actually" (≠ atualmente) → ✅ "Currently"
❌ "Resume" (≠ resumo) → ✅ "Summary"
❌ "Pretend" (≠ pretender) → ✅ "Intend" ou "Aim to"
❌ "Compromise" (≠ compromisso) → ✅ "Commitment"

4. Estrutura do nome

Em Portugal usamos vários apelidos. No CV em inglês:

Usa primeiro nome + último apelido: "João Silva" (não "João Manuel da Costa Silva")
Se usas dois apelidos profissionalmente: "João Costa Silva"

Secções do CV em Inglês

Personal Details

João Silva
Lisbon, Portugal
+351 912 345 678
joao.silva@email.com
linkedin.com/in/joaosilva
Sem data de nascimento, estado civil, NIF ou foto
Cidade basta (sem morada completa)

Professional Summary

2-3 linhas. Direto ao ponto.

Marketing Manager with 6+ years' experience in B2C e-commerce.
Specialised in performance marketing (Google Ads, Meta) and CRO.
Track record of 200%+ ROAS improvement across 3 markets.

Professional Experience

Senior Marketing Manager | Farfetch | Lisbon | Jan 2022 – Present
• Led a team of 8 across paid media, SEO and CRM
• Increased organic traffic by 45% YoY through technical SEO overhaul
• Managed €2M+ annual media budget across 5 European markets

Verbos de ação em inglês:

Led, managed, developed, implemented, increased, reduced, launched, designed, analysed, delivered, optimised, coordinated, established, negotiated

Education

MSc Marketing Management | Nova SBE | 2018
BSc Business Administration | ISCTE-IUL | 2016

Skills

Divide em: Technical Skills, Languages, Certifications
Para línguas: "Portuguese (Native), English (Fluent/C1), Spanish (Intermediate/B1)"

Inglês Britânico vs. Americano no CV

Se te candidatas ao UK → Inglês britânico:

Organisation (não Organization)
Optimise (não Optimize)
Centre (não Center)
Analyse (não Analyze)

Se te candidatas aos EUA → Inglês americano:

O contrário de tudo acima

Dica: Muda o idioma do corretor ortográfico no Word/Google Docs para o inglês correto.

Adaptar o CV Português para Inglês — Passo a Passo

1.Não traduzas — reescreve. Pensa em inglês.
2.Remove informação desnecessária (foto, data de nascimento, estado civil)
3.Quantifica tudo ("Aumentei vendas em 30%" em vez de "Responsável por vendas")
4.Adapta títulos profissionais ao equivalente internacional
5.Pede revisão a um nativo ou usa ferramentas de verificação
6.Verifica ATS — mesmo em inglês, o teu CV precisa de passar nos filtros
O SUAR tem simulador de entrevistas em inglês e scanner ATS que funciona em qualquer língua. Prepara o teu CV e treina as tuas respostas em inglês com IA. Experimenta grátis em suardot.com.
SUAR

Beat the ATS. Land the Interview.

AI-powered CV analysis and interview simulation.

Start Free
MORE INSIGHTS
Engineering · 12 min
How to Test an LLM Interview Simulator — 5 Layers, From API Ping to Production
ATS Series · 8 min
Your CV Is Being Read By a Robot Before Any Human Sees It
ATS Series · 10 min
The Software Brands Behind Every Rejection Email
← All Insights