← Back
Currículo7 min2026-03-06

Currículo em Espanhol — Como Adaptar o Teu CV para Trabalhar em Espanha

Guia para criar um curriculum vitae em espanhol a partir de Portugal. Diferenças entre CV português e espanhol, erros comuns e terminologia correta.

Espanha é o destino mais natural para profissionais portugueses que querem trabalhar no estrangeiro. A proximidade geográfica, a semelhança linguística e o mercado de trabalho maior fazem de Espanha a primeira escolha. Mas o curriculum vitae espanhol tem regras próprias. ## As Diferenças que Parecem Pequenas Mas Importam ### Terminologia: Português vs. Espanhol | Português | Espanhol | ❌ Erro comum | |-----------|----------|---------------| | Currículo / CV | Curriculum vitae / CV | Curriculo (sem acento) | | Habilitações literárias | Formación académica | Habilitaciones | | Experiência profissional | Experiencia profesional / laboral | Experiencia de trabajo | | Competências | Competencias / Habilidades | Competencias (igual!) | | Licenciatura | Grado universitario | Licenciatura (existe mas é pré-Bolonha) | | Mestrado | Máster | Maestría (isto é latino-americano) | | Estágio | Prácticas / Beca | Stage (isto é francês) | | Carta de apresentação | Carta de presentación | Carta de apresentación | ### Estrutura do CV Espanhol O CV espanhol em 2026 segue o modelo europeu mas com toques próprios: 1. **Datos personales** — Nome, telefone (+34 se já tens número espanhol), email, localidade, LinkedIn 2. **Perfil profesional** — 3-4 linhas de resumo (cada vez mais comum) 3. **Experiencia profesional** — Do mais recente ao mais antigo 4. **Formación académica** — Graus e certificações 5. **Idiomas** — Muito valorizado em Espanha (especifica nível CEFR) 6. **Competencias** — Técnicas e interpessoais 7. **Información adicional** — Carta de conducir, disponibilidade ### O que incluir que é diferente de Portugal - **DNI/NIE**: Se já tens NIE (Número de Identidad de Extranjero), inclui-o. Os recrutadores espanhóis valorizam isto — mostra que já estás legalizado. - **Carta de conducir**: Menciona "Permiso de conducir B" se tens carta — é muito valorizado fora de Madrid e Barcelona. - **Disponibilidad**: "Incorporación inmediata" ou "Disponible a partir de [mês]" - **Disposición para viajar**: Se aceitas deslocações, menciona "Disponibilidad para viajar" ## Erros Que os Portugueses Cometem no CV Espanhol ### 1. Usar "portunhol" O maior erro. Os recrutadores espanhóis notam imediatamente quando um CV está escrito em "portunhol." Exemplos: - ❌ "Desenvolvimento" → ✅ "Desarrollo" - ❌ "Gerente" → ✅ "Director" ou "Responsable" - ❌ "Escritório" → ✅ "Oficina" - ❌ "Empreendedorismo" → ✅ "Emprendimiento" - ❌ "Atendimento ao cliente" → ✅ "Atención al cliente" ### 2. Traduzir nomes de empresas Não traduzas: "Sonae" é "Sonae", não "Grupo Sonae" nem uma tradução qualquer. ### 3. Ignorar o Convenio Colectivo Em Espanha, as categorias profissionais são reguladas por "convenios colectivos" (acordos coletivos). Se possível, usa o título profissional que corresponde ao convenio do sector. ### 4. Não mencionar línguas com nível Em Espanha, o nível de línguas importa muito: - **Portugués**: Nativo - **Español**: Avanzado (C1) / Bilingüe - **Inglés**: Intermedio (B1) / Avanzado (B2/C1) Usa sempre os níveis CEFR (A1-C2). ## Onde Procurar Emprego em Espanha ### Portais de emprego - **InfoJobs** — O maior portal de emprego em Espanha - **LinkedIn** — Essencial para tech, consultoria e multinacionais - **Indeed España** — Generalista, bom volume - **Computrabajo** — Popular para cargos operacionais - **Tecnoempleo** — Específico para TI ### Empresas que contratam portugueses Muitas empresas espanholas valorizam profissionais portugueses pela proximidade cultural e linguística: - Inditex (Zara, Massimo Dutti) — sede em A Coruña - Santander — presença em Portugal e Espanha - Telefónica/Movistar — telecomunicações - BBVA — banca - Repsol — energia - Mango, Desigual — moda - Glovo, Cabify — tech/delivery ## Dicas Finais 1. **Pede revisão a um espanhol nativo** — o "portunhol" é o erro mais eliminatório 2. **Adapta o CV a cada vaga** — tal como em Portugal, um CV genérico não funciona 3. **Inclui o NIE se já o tens** — reduz a incerteza do recrutador 4. **Europass funciona** — é reconhecido em Espanha e cobre o formato padrão 5. **Verifica compatibilidade ATS** — as grandes empresas espanholas usam os mesmos sistemas > O SUAR tem simulador de entrevistas em espanhol e scanner ATS que funciona em qualquer língua. Prepara a tua candidatura para Espanha com IA. Experimenta grátis em suardot.com.
JOB MARKET INTELLIGENCE
Mercado de trabalho em Portugal
CareerPMI →